​25 интересных и удивительных фактов о разных писателях и их произведениях

1. У Эрнеста Хемингуэя была пейрафобия (боязнь публичных выступлений).

Кроме того, он никогда не верил похвалам даже самых искренних своих читателей и почитателей. Даже друзьям — не верил, и все тут!

2. Самым психоделическим писателем всех времен и народов следует признать Льюиса Кэрролла, застенчивого британского математика, сочинившего сказки об Алисе. Его сочинениями вдохновлялись Битлз, Джефферсон Эйрплейн, Тим Бартон и другие.

3. Чарльз Диккенс настолько не любил памятники и монументы, что в завещании строго-настрого запретил возводить их ему. Единственная бронзовая статуя Диккенсу установлена в Филадельфии. Кстати, статую первоначально отвергла семья писателя.

4. Возможно, Эдгар По так и не получил бы признания даже после смерти, если бы не его ненавистник Руфус Грисуолд. Своими язвительными нападками он привлек такое внимание читателей к безвестному По, что в итоге обеспечил ему видное место в мировой литературе.

5. Вскоре после издания антиутопии Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» издательство Ballantine Books выпустило дополнительную специальную серию. 200 экземпляров романа были обёрнуты обложкой из материала на основе асбеста с исключительными противопожарными свойствами. Позже этот ход повторил Стивен Кинг, издав в асбестовой обложке небольшую партию романа «Воспламеняющая взглядом».

6. Было время, когда собор Парижской Богоматери был в плачевном состоянии и практически не представлял ценности для современников. Гюго, большой поклонник архитектуры Парижа, решил спасти собор и заставить читателей полюбить его так же, как он сам. С помощью персонажа Квазимодо писатель призывает читателей отвлечься от ужасного внешнего вида и найти скрытую под ним красоту; подобную параллель Гюго провел и в отношении здания Нотр-Дам де Пари.

7. Современники утверждали, будто бы Шекспир увлекался браконьерством — охотился на оленей во владениях сэра Томаса Люси без всякого разрешения этого самого Люси.

8. Писатель Ян Флеминг, создавший Джеймса Бонда, был еще и орнитологом-любителем. Поэтому не странно, что именно орнитологический справочник американца Джеймса Бонда «Птицы Вест-Индии» дал имя самому известному шпиону мира. Кстати, имя, которое многие связывают со смелостью, опытом, умом и обаянием, сам Флеминг описывал так: «я хотел самое простое, скучное и просто-звучащее имя, которое я только смог бы найти».

9. Маяковский ненавидел знаки препинания, путался в них и зачастую игнорировал. Предполагают, что его характерная лесенка родилась именно из-за этого пробела в знаниях.

10. Александр Дюма воссоздал образ Д’Артаньяна по мемуарам реального гасконского дворянина.

11. Самыми успешными книгами Марка Твена стали отнюдь не описания приключений Тома Сойера и Гекльберри Финна, а автобиографические заметки о путешествиях в нескольких частях. В них Твен не только рассказывал о том, что видел за границей, но и высмеивал соотечественников за снобизм и непробиваемое убеждение в том, что все лучшее — непременно американское. С его легкой руки появилось выражение «американский вандал».

12. При выходе поэмы «Москва — Петушки» отдельной книжкой по просьбе автора Венедикта Ерофеева на неё была установлена цена 3 рубля 62 копейки. Именно столько стоила бутылка водки во время написания поэмы.

13. Памела Трэверс, автор «Мэри Поппинс», искренне ненавидела Уолта Диснея за то, как он извратил образ и идею книги в первом анимационном фильме о ней. Она воевала за каждую правку в сценарии, а на премьере рыдала, будучи в ужасе от того, что видела на экране.

14. Домашним животным Чехова был мангуст. Диковинного зверька писатель привез из путешествия по острову Цейлон. Сам Чехов называл мангуста «симпатичная и самостоятельная зверушка», а домашние прозвали его «Сволочь». Кстати, потом Чехов обменял Сволочь на бесплатный билет в московский зоопарк.

15. В Китае и ряде других стран изначально запретили издавать «Алису в Стране чудес», ведь в ней животные говорят человеческим языком и вообще встают на один уровень с людьми, что, разумеется, никак невозможно допустить.

16. Марк Твен был заядлым курильщиком (именно ему принадлежит авторство фразы, которую отныне приписывают всем подряд: «Нет ничего проще, чем бросить курить. Уж я-то знаю, я проделывал это тысячу раз»). Он начал курить, будучи восьмилетним пацаном, и до самой смерти выкуривал от 20 до 40 сигар ежедневно. Сигары писатель выбирал самые вонючие и дешевые.

17. В 19 веке актрисы отказывались играть Софью в «Горе от ума» со словами: «Я порядочная женщина и в порнографических сценах не играю!». Такой сценой они считали ночную беседу с Молчалиным, который ещё не был мужем героини.

18. Всемирно известная серия книг о Гарри Поттере впервые вышла в печать в 1995 году, хотя написана была в 1992. Это было связано с тем, реклама этих книг не проводилось. У издательства не было причин считать, что книга станет популярна, поэтому и смысла вкладываться в нее не было, а у самой Роулинг не было денег на рекламу. То, что вскоре книга стала бестселлером, оказалось полной неожиданностью для автора и издательства.

19. В Нью-Йорке до сих пор работает бар Pete’s Tavern, куда часто захаживал О. Генри и где, как предполагают, он написал знаменитые «Дары волхвов».

20. У Ганса Андерсена был автограф Пушкина. Датский сказочник получил его от жены владельца «Капнистовой тетради», в которую Пушкин переписал своей рукой отобранные им стихи. Один лист из тетрадки жена поэта вырвала и отправила Андерсену, который был безмерно счастлив. Кстати, сейчас этот листок хранится в Копенгагенской королевской библиотеке.

21. Мудрец Востока Омар Хайям прославился сравнительно недавно, в XIX веке, благодаря несколько вольному и растиражированному западному переводу. На самом деле он является автором примерно трети приписываемых ему рубаи, а на своей родине известен в первую очередь как выдающийся ученый.

22. Раскольников проживал по вполне реальному адресу и даже по соседству с Достоевским. Сегодня на этом доме установлена мемориальная доска в честь известного героя.

23. Термин «робот» ввёл в обиход чешский писатель Карел Чапек. Хотя сначала в своей пьесе он назвал человекоподобных механизмы «лаборами» (от латинского labor — работа), это слово ему не понравилось. Тогда по совету брата Йозефа он переименовал их в роботов. Кстати, по-чешски исходное для этого неологизма слово robota означает не просто работу, а тяжёлую работу или каторгу.

24. Чарльза Диккенс увлекался гипнозом, или, как тогда говорили, месмеризмом.

25. Книга «Мудрец из страны Оз» американского писателя Фрэнка Баума не издавалась на русском языке до 1991 года. В конце 30-х годов Александр Волков, который по образованию был математиком и преподавал эту науку в одном из московских институтов, стал изучать английский язык и для практики решил перевести эту книгу, чтобы пересказать её своим детям. Тем очень понравилось, они стали требовать продолжения, и Волков помимо перевода начал придумывать что-то от себя. Так было положено начало его литературному пути, результатом которого стал «Волшебник изумрудного города» и много других сказок о Волшебной стране.


фото из открытого доступа



+1
14:28
154
Нет комментариев. Ваш будет первым!